Saison 2023/2024
Racing Club de Strasbourg

Help In Strasburg football history

Chargement...

Flux RSS 15 messages · 1.160 lectures · Premier message par killisi · Dernier message par schlesier

  • Hallo Racinstub Forum,

    I am from Trier Germany and my great hobby is football. Now i make some research in the german wartime football times and i am looking for lineups of teams in german occupied areas and teams who played in german championship that time. So i am looking for information of the RC strassbourg , SG SS straßbourg,FC Metz and Fc mulhouse lineups and player between 1940-1945 and also in the french championship that time of north, south, and forbidden area division. And i alos need some information about the Goalkeeper Rfenatus Heitz from FC Mulhouse(birthdate and so on)So if somebody nows a link or can help me than please mail me in english or german to christian_fischbach@hotmail.com.
    Ok thanks very much
    Greetings
    Christian fischbach
  • Pourquoi tu n'écris pas en allemend les alsaciens te comprendront mieux qu' en anglais.
    Warum schreibst du nicht in Deutsch die Elsaesser werden dich besser verstehen
  • Traduction en français:

    Bonjour le stub,

    Je suis allemand et ma grande passion est le football. Je fais actuellement des recherches sur le football lors de la guerre et je cherche particulierement des équipes de foot de la zone occupée par les allemands.
    Je cherche donc des informations à propos du RC strassbourg , du SG SS straßbourg, du FC Metz et du Fc mulhouse ainsi que sur les joueurs entre 1940-1945 et du championnat de France en ce temps. J'ai donc besoin d'information à propos du gardien de but Rfenatus Heitz du FC Mulhouse (date de naissance et informations de ce style). Donc, si quelqu'un connait un lien ou peut m'aider, envoyez moi un mail en anglais ou en allemand à l'adresse christian_fischbach@hotmail.com.
    Merci beaucoup

    Christian Fischbach
  • I think you could get some interesting information by sending a private message to the user schlesier ;)

    To do so, click on the link named "Messages" in the menu located in the upper right part of the screen. You'll then be able to send a message to him, I think he speaks German quite well ;) Nevertheless, I have no idea whether he still comes regularly on this website or not...

    You can also have a look at his profile page, there might be some other ways to contact him (MSN, AIM, etc.) :

    http://schlesier.racingstub.com/

    Best regards ;)
  • gauligaelsass@yahoo.com for his AIM adress.I guess it could work if you would send a message to this adress ;)
  • Arrêtez de paraguiner en Anglais,Redde wie uns de schnawel gewaxe esch!
  • Désolé de te décevoir, mais l'anglais est mieux compris maintenant que l'Allemand, et ce meme en Alsace. ;)
    Enfin du moins pour les jeunes, qui sont nombreux sur ce forum.
  • Dommage! Ce serait encore mieux si les deux etaient bien compris!Ce n'était qu'un boutade je sais bien que l'anglais est trés important de nos jours.
  • Hallo Elsässer,

    ja es ist schon ä bissle kommisch wenn en dütscher in em forum von racing straßburg de elsässer in english was fragt aber ich wollte das alle mir antworten können. ok wenn es recht ist das nächste mal in deitsch oder muselfränkisch menem heimat-platt. ok grüsse an et elsass.
    killisi
  • kriskool a écrit :

    Enfin du moins pour les jeunes, qui sont nombreux sur ce forum.


    Boah, je dois faire parmi de ces exceptions... :-'
  • kriskool a écrit :
    Désolé de te décevoir, mais l'anglais est mieux compris maintenant que l'Allemand, et ce meme en Alsace. ;)
    Enfin du moins pour les jeunes, qui sont nombreux sur ce forum.


    C'est ce que je me tue à expliquer à ma prof d'allemand!
  • :* Hallo ihr Elässer,

    ihr schwätz ja auch nur französisch. ok ich habe ein paar tippfehler vo´m schnellen tippen aber es ist ja im großen und ganzen verständlich oder? Und was redet ihr da über mich in französisch (Prof l'allemand) und so. bitte reagiert doch auf deutsch ich kann nämlich kein französisch. ihr könnt es doch auf deutsch oder? grüße ins elsass. tschö
    killisi
  • We were not speaking about you :)) Prof d'allemand means German Teatcher. We were speaking about the importance of English and German in Alsace :)
  • Hallo killisi,
    du bist in dem besten Fan's forum von Straßburg gelandet :D , ich bin sicher, dass alle dich helfen werden.
    Also stelle mal deine Fragen.

    Wie es holicool gesagt hat, ist schlesier wahrscheinlich den besten, der dich über diesen Zeitraum erzählen kann, da er schon einen Artikel in France Footbal über dieses Thema geschrieben hat.

    Also wenn du noch fragen hast, stehe ich dir zu Verfügung ;)
  • maubo a écrit :
    Arrêtez de paraguiner en Anglais,Redde wie uns de schnawel gewaxe esch!


    'Paraguiner'? Was ist das? Bara- oder Para- ? Ein Pariser der will ein Fremde Sparche reden oder ? :))

    Origine du mot 'baragouiner' :
    http://http://www.lexilogos.com/breton_mots.htm

    Les mots bretons bara et gwin sont-ils à l'origine du verbe baragouiner, parce que les bretons, dans une auberge, avaient coutume de dire "bara, gwin" : "du pain, du vin" ?

    Gilles Ménage écrit dans son dictionnaire étymologique de la langue françoise (1750) à l'article baragouin : "J'ai cru autrefois qu'il venait du mot bas-breton bara qui signifie du pain & de celui de guin qui signifie du vin. Mais je ne doute plus que baragouin n'ai été fait de barbaracuinus, diminutif de barbaracus.

    Le terme barbare vient du latin barbarus, lui-même emprunté au grec. Il est formé à partir d'une onomatopée qui évoque le bredouillement. Il désignait ceux qui ne parlaient pas le grec, l'étranger qui a un langage grossier (toute langue paraît grossière à celui qui ne la comprend pas). La forme en -acus est un augmentatif et en -inus, un diminutif."

    En breton, baragouiner se dit gregachiñ, littéralement : parler grec (greg). Gregach : grec, baragouin. Ce qui semble incompréhensible n'est cependant pas forcément barbare !
Il faut être inscrit et connecté pour ajouter un commentaire. Déjà inscrit ? Connectez-vous ! Sinon, inscrivez-vous.
Connectés

Voir toute la liste


Stammtisch
Redirecting to https://racingstub.com/chat/1/write Redirecting to https://racingstub.com/chat/1/write.
Redirecting to https://racingstub.com/chat/1/last Redirecting to https://racingstub.com/chat/1/last.

Mode fenêtre Archives